В XIX веке в Российской империи произошел демографический бум. За столетие население увеличилось в четыре-пять раз. Да и в XX веке, несмотря на кровопролитные войны, население Советского Союза и России росло быстрее, чем это происходило в странах Старого Света. А имен — привычных, общеупотребительных — в русской традиции сравнительно немного. Особенно женских…
Революционные имена
Там, где царит консерватизм, жди радикальных изменений. И после революции 1917 года в нашей стране появились принципиально новые имена, заметно оживившие нарицательный репертуар страны. Революция породила множество неологизмов. В том числе и в списках распространенных образцов ономастики. В начале 1920-х годов в колыбелях качались младенцы с небывалыми, странными именами, от которых так и веяло бойкими идеологемами того времени.
Причем случилось это вовсе не по разнарядке сверху. Напротив, официально «советские имена» никак не поощрялись. Нередко и в советскую эпоху в научной литературе их называли образцами безвкусицы. Но в народе решили: если уж мы отказались от прошлого, включая всевластие церкви, значит, и детей следует называть принципиально иначе, чем прежде. По-новому.
Не по святцам, а в честь знаменательных явлений новой жизни. Кроме того, некоторые товарищи, называя сыновей и дочерей в честь Владимира Ленина и Карла Маркса, старались продемонстрировать лояльность к установившимся порядкам. Это вообще был творческий угар! Родители почувствовали дух свободы и решили, что могут свободно выдумывать имена — самые несуразные, какие на душу лягут. Имена, которые подскажут утренняя газета или голос радиодиктора.
Самые смешные имена порок аббревиатур
Знаковым явлением советской власти с ее первых шагов стали аббревиатуры. ВЦИК, РКП(б), РВС, МОПР, да и сама страна называлась РСФСР, а с 1922 года — СССР. Любовь к сокращениям каждый день в газетах высмеивали сатирики. Начиная с Владимира Маяковского, у которого в комедии «Баня» одного из героев гордо называют по должности — главначпупс. Это звучит заведомо смешно.
Но простодушные родители без тени юмора называли своих чад Дотнарами — «дочь трудового народа», Лагшмиварами — «лагерь Шмидта в Арктике» и Изаидами — «иди за Ильичом, дитя» — не имя, а призыв.
Случались и двусмысленные курьезы. Из лозунга «Передовое дело радует Сталина» получился Педераст — созвучный со старинным Эраст. Конечно, все носители этого имени к 16 годам меняли его — как правило, они превращались в Петров. Как образец нелепого имени запомнилась и Даздраперма — «Да здравствует Первое мая!». Лозунг, плохо поддающийся аббревиатуре. Хотели прославить, а получилось комично.
И мало кто догадывается, что имя Нинель — это тоже плод сравнительно недавнего творчества, перевернутое «Ленин».
Имя в честь Сталина
Со Сталиным случилась любопытная история. С конца 1930-х годов, а особенно в первое послевоенное пятилетие не было в стране человека популярнее, чем он. Сотворенный кумир, идол. Все это — не выдумка, так обстояли дела. В хрущевские времена это назовут культом личности…
Когда-то череда великих князей и царей, нареченных Иванами, привела к тому, что это имя на Руси распространилось повсеместно. Казалось бы, и в честь товарища Сталина должны были называть детей «от Москвы до самых до окраин». Но взрывного роста популярности имени Иосиф не наблюдалось. Зато появилось несколько имен-неологизмов, намекавших на любовь к вождю: Сталина, Сталей и просто Сталь.
Вековые созвучия
Некоторые новые имена хорошо вписывались в ту или иную национальную традицию. Владлен и Вилен гармонично звучат по-русски. Изиль («иди за Ильичом») звучит на еврейский манер, а Карлены прижились в Закавказье. Имя Дамир («Даешь мировую революцию!») хорошо вписалось в татарскую и башкирскую среду. Появившееся в 1920-е годы имя Ким (Коммунистический интернационал молодежи) идентичен популярнейшему корейскому имени. В Средней Азии коллективизация ввела в оборот мужское имя Тракторбай.
Научные имена
Новые имена получались не только из аббревиатур. Например, известная актриса Нонна Мордюкова при рождении получила имя Ноябрина. Немало встречалось и Октябрин, ведь эти месяцы считались революционными и были связаны с основой основ советской жизни. Называли девчонок и Баррикадами — в честь бастионов французской революции.
А будущий член Политбюро ЦК КПСС и главный идеолог страны Михаил Суслов назвал своего сына Индустрием. И здесь тоже можно проследить логику времени: вместо суеверий и предрассудков эпоха выдвинула веру в науку и технику. Такие люди казались посланцами из будущего, из фантастических романов. Так появились Гелии, Электрификации, Радии, Академы, Мартены, Антенны…
Эти имена прославляли достижения страны в промышленности и просвещении. А помните легендарную мелодраму Эдварда Радзинского «104 страницы про любовь» — про роман стюардессы и физика по имени Электрон? Драматург неслучайно дал своему герою это «созвучное эпохе» имя.
В то время к таким родительским экспериментам уже относились с иронией, но для супермена эры физиков и лириков трудно было подобрать более точное прозвание. Истинно советским считалось и имя Авангард, которого, конечно, тоже не существовало до «исторического материализма». Таков был смысл жизни энтузиастов — быть всегда впереди, в авангарде.
Последняя волна советских имен хлынула в 1960-е. Она была не такой мощной, как поветрие 1920-1930-х годов. И все-таки имена, связанные с Юрием Гагариным, появились. Например, в Средней Азии детей хоть и не часто, но стали называть Космобеками. Была зафиксирована и девочка Нисерха, что означало «Никита Сергеевич Хрущев». Конечно, она поменяла имя, как только получила такую возможность.
В лету не канули
Вот уже несколько десятилетий большинство из этих имен вызывают по меньшей мере саркастическую улыбку. Их воспринимают как гримасу ушедшего времени, не более. Но, пожалуй, не стоит яростно отмахиваться от «революционных имен», как от назойливых насекомых, не нужно их стыдиться.
Самые неблагозвучные из них давно канули в Лету — их, как правило, меняли уже в юности. Но многие из тех экспериментальных имен остались в истории. Ведь их прославили художник Гелий Коржев, историк Рой Медведев, журналист Мэлор Стуруа, кинорежиссер Марлен Хуциев, актер Владлен Давыдов, писатель Виль Липатов… А историк Владлен Логинов, как никто другой, оправдал фантазию своих родителей. Он стал крупнейшим исследователем биографии Владимира Ленина, создал несколько киносценариев, посвященных вождю революции, и написал его многотомное жизнеописание.
Эти «искусственные» имена звучат вполне благозвучно и гармонично. Скорее всего, они останутся с нами. Как и красивое женское имя Искра, которое в предвоенные годы связывалось исключительно с подпольной большевистской газетой и с той искрой, из которой возгорится пламя (автор этого крылатого выражения — поэт-декабрист Александр Одоевский). Кстати, надо сказать, что имя Искра существовало и у древних славян. Так в незапамятные времена называли честных и открытых женщин. А вот мужское имя Искр звучит как тарабарщина. Оно давным-давно исчезло из употребления, и поделом.
Русский консерватизм
В нашей стране утвердилось консервативное отношение к системе имен. Если в Америке давно принято употреблять уменьшительные имена в качестве основных, то в России такое случается, лишь в исключительных случаях. Например, Савватий и Савва существуют как два самостоятельных имени. И некоторые Саввы даже обижаются, когда их называешь иначе.
Многие дамы даже в паспортах стараются именовать себя Асями и Аленами. Триединое имя Юрий — Георгий — Егорий давно уже распалось, и мы не считаем Егоров и Юр тезками.
Имена по святцам
В русских святцах имен полным-полно, но не все христианские имена греческого, латинского или еврейского происхождения укоренились в нашем обиходе. Некоторые устаревали — как, например, купеческие, из драм Островского, которые, кстати, как правило, имели римские корни: Тит, Нил, Фрол… Правда, последний вариант — все-таки истинно русский. У римлян был Флор — «цветущий», а наш народ, не считаясь с латинской грамматикой, переставил согласные.